فیس بوک روزانه 200 میلیون خط را ترجمه می کند

فیس بوک روزانه 200 میلیون خط را ترجمه می کند

فیس بوک می تواند بیش از 40 زبان و گویش مختلف را ترجمه کند و 800 میلیون کاربر فیس بوک در سراسر جهان از سیستم جدید فیس بوک که ترجمه 200 میلیون خط از متون در روز است، سود می برند.

یکی از عملکرد های جالب فیس بوک که در طول این همه سال باعث عظمت آن شده است، این است که تاکنون همه ترجمه هایشان را خودشان با استفاده از هوش مصنوعی بسیار خوب و تکنیک های یادگیری ماشین خودشان انجام می دهند. قبلا فیس بوک با خدمات ترجمه بینگ برای کمک به کاربران بین المللی همکاری می کرد.اما سالهاست که فیس بوک با راه حل های خودش شروع به کار کرده است و از دسامبر سال 2015، آن را به تنهایی شروع کرده است، و همه ترجمه هایشان توسط نرم افزار خودشان مدیریت شده است.
اخیرا در کنفرانس دیجیتال Emtech که توسط دانشگاه MIT برگزار شد، با آلن پاکر، مدیرعامل مهندسی زبان فیس بوک  صحبت شد. او گفت که فیس بوک می تواند بیش از 40 زبان و گویش مختلف را ترجمه کند و 800 میلیون کاربر فیس بوک در سراسر جهان از سیستم جدید فیس بوک که ترجمه 200 میلیون خط از متون در روز  است، سود می برند. فیس بوک رو به خلق هوش مصنوعی ای کرد که می تواند به طور خودکار مانند یک مترجم ، متون را ترجمه  کند. 
به نظر می رسد گوگل، مایکروسافت و در حال حاضر فیس بوک در زمینه ترجمه رقابت دارند، هم چنان که کشورهای بیشتری با سرعت های بالاتر آنلاین می شوند، کاربران خواهان دسترسی به محتواهای متنوع تری هستند ، و به نظر می رسد ترجمه یکی از ویژگی های کلیدی برای مخاطبان گسترده امروز است.جالب است ببینید که چگونه فیس بوک روش هوش مصنوعی را به کار می برد، و مسلما با 1.6 میلیارد کاربر  تعامل با این هوش مصنوعی ها بیشتر از هر چیزی است. این سیستم ترجمه فقط نمونه ای از پیشرفت فیس بوک در جهان است، و فیس بوک امید دارد که موانع را از سر راه بردارد و مشارکت مردم را در فیس بوک در همه جای جهان افزایش دهد.

 

منبع خبر: androidheadlines

فاطمه بهزادی

فاطمه بهزادی

فاطمه بهزادی کارشناس ارشد نرم افزار هست. تحقیق و مطالعه ی تکنولوژی های جدید رو دوست داره. اوقات فراغتش رو با ماهیگیری،کوهنوردی و دوچرخه سواری می گذرونه. ایمیل ارتباطی: fbehzadi0@gmail.com


0 نظر درباره‌ی این پست نوشته شده است.

ثبت نظر